Usted está aquí

Publicación y disponibilidad de la información

  1. 1.1 Publicación
  2. 1.2 Información disponible por medio de Internet
  3. 1.3 Servicios de información
  4. 1.4 Notificación

Publicación

¿Qué actividad regula esta medida?

Los tipos de información que publican los gobiernos, y el modo de publicación.

¿Qué autoridades están directamente interesadas?

  • El poder ejecutivo.
  • Todos los organismos que intervienen en la frontera.
  • Las autoridades comerciales.
  • Las autoridades fiscales.
  • El organismo responsable de la gestión de la información.

¿Cuáles son las nuevas prescripciones?

  • Los Miembros publicarán la información general relacionada con el comercio que se enumera en la medida.

Los Miembros publicarán esa información "prontamente" y de "manera no discriminatoria y fácilmente accesible" para que los gobiernos, los comerciantes y otras partes interesadas puedan tener conocimiento de ella.

1.1       Cada Miembro publicará prontamente la siguiente información, de manera no discriminatoria y fácilmente accesible, a fin de que los gobiernos, los comerciantes y otras partes interesadas puedan tener conocimiento de ella:

a)       los procedimientos de importación, exportación y tránsito (incluidos los procedimientos en puertos, aeropuertos y otros puntos de entrada) y los formularios y documentos exigidos;

b)      los tipos de los derechos aplicados y los impuestos de cualquier clase percibidos sobre la importación o la exportación o en conexión con ellas;

c)       los derechos y cargas percibidos por o en nombre de organismos gubernamentales sobre la importación, la exportación o el tránsito o en conexión con ellos;

d)      las normas para la clasificación o la valoración de productos a efectos aduaneros;

e)      las leyes, los reglamentos y las disposiciones administrativas de aplicación general relacionados con las normas de origen;

f)       las restricciones o prohibiciones en materia de importación, exportación o tránsito;

g)      las disposiciones sobre sanciones por infracción de las formalidades de importación, exportación o tránsito;

h)      los procedimientos de recurso o revisión;

i)        los acuerdos o partes de acuerdos con cualquier país o países relativos a la importación, la exportación o el tránsito; y

j)            los procedimientos relativos a la administración de contingentes arancelarios.

1.2       Ninguna de estas disposiciones se interpretará de modo que exija la publicación o suministro de información en un idioma distinto al del Miembro, salvo lo dispuesto en el párrafo 2.2.

Información disponible por medio de Internet

¿Qué actividad regula esta medida?

La información que un gobierno suministra al público sobre los procedimientos de importación, exportación y tránsito, y el modo en que se suministra.

¿Qué autoridades están directamente interesadas?

  • El poder ejecutivo.
  • Todos los organismos que intervienen en la frontera.
  • Las autoridades comerciales.
  • El organismo responsable de la gestión de la información, incluidos los sitios Web gubernamentales.

¿Cuáles son las nuevas prescripciones?

  • Los Miembros prepararán guías prácticas sobre sus procedimientos de importación, exportación y tránsito, incluidos los procedimientos de recurso.
  • Los Miembros publicarán en Internet:

i) las guías prácticas,

ii) los formularios y documentos exigidos para la importación, la exportación y el tránsito,

iii) las leyes pertinentes relacionadas con el comercio (cuando sea posible), y

iv) la información de contacto sobre los servicios de información.

2.1       Cada Miembro facilitará, y actualizará en la medida de lo posible y según proceda, por medio de Internet lo siguiente:

a)   una descripción[1] de sus procedimientos de importación, exportación y tránsito, incluidos los procedimientos de recurso o revisión, en la que se informe a los gobiernos, los comerciantes y otras partes interesadas de las medidas prácticas necesarias para la importación, la exportación y el tránsito;

b)  los formularios y documentos exigidos para la importación en el territorio de ese Miembro, para la exportación desde él y para el tránsito por él;

c)   los datos de contacto de su servicio o servicios de información.

2.2       Siempre que sea factible, la descripción a que se hace referencia en el apartado a) del párrafo 2.1 también se facilitará en uno de los idiomas oficiales de la OMC.

2.3       Se alienta a los Miembros a poner a disposición por medio de Internet información adicional relacionada con el comercio, con inclusión de la legislación pertinente relacionada con el comercio y demás elementos a que se refiere el párrafo 1.1.

 

[1] Cada Miembro tiene la facultad discrecional de indicar en su sitio web las limitaciones legales de esta descripción.

Servicios de información

¿Qué actividad regula esta medida?

Los medios por los cuales los comerciantes, gobiernos u otras personas interesadas pueden obtener información específica de un Miembro sobre las prescripciones en materia de importación, exportación o tránsito.

¿Qué autoridades están directamente interesadas?

·        El poder ejecutivo.

·        Todos los organismos que intervienen en la frontera.

·        Las autoridades comerciales.

¿Cuáles son las nuevas prescripciones?

·        Los Miembros establecerán uno o más "servicios de información" para responder a las peticiones de información "razonables" sobre las cuestiones enumeradas en el párrafo 1.1 y a las solicitudes relativas a los formularios y documentos exigidos.

-     Si es miembro de una unión aduanera o participa en un mecanismo de integración regional, un Miembro podrá optar por participar en un servicio de información regional, en lugar de establecer un servicio de información nacional.

·        Los Miembros responderán a esas peticiones y solicitudes dentro de un plazo "razonable".

Se alienta a los Miembros a que no cobren derechos por atender peticiones básicas de información. La cuantía de los derechos que se cobren por atender peticiones de información o por facilitar formularios o documentos se limitará al costo aproximado de los servicios prestados.

3.1     Cada Miembro establecerá o mantendrá, dentro de los límites de los recursos de que disponga, uno o más servicios de información para responder a las peticiones razonables de información presentadas por gobiernos, comerciantes y otras partes interesadas sobre las cuestiones abarcadas por el párrafo 1.1 y suministrar los formularios y documentos exigidos que se mencionan en el apartado a) de ese párrafo.

3.2     Los Miembros de una unión aduanera o que participen en un mecanismo de integración regional podrán establecer o mantener servicios de información comunes a nivel regional para cumplir con el requisito establecido en el párrafo 3.1 en lo que respecta a los procedimientos comunes.

3.3     Se alienta a los Miembros a no exigir el pago de derechos por atender peticiones de información y por suministrar los formularios y documentos exigidos. En su caso, los Miembros limitarán la cuantía de sus derechos y cargas al costo aproximado de los servicios prestados.

3.4       Los servicios de información responderán a las peticiones de información y suministrarán los formularios y documentos dentro de un plazo razonable fijado por cada Miembro, que podrá variar dependiendo de la naturaleza o complejidad de la solicitud.

Notificación

¿Qué actividad regula esta medida?

Las comunicaciones dirigidas al Comité de Facilitación del Comercio de la OMC o enviadas por este.

¿Qué autoridades están directamente interesadas?

  • El organismo gubernamental responsable de las notificaciones a la OMC (por ejemplo, las autoridades comerciales o el Ministerio de Asuntos Exteriores).

¿Cuáles son las nuevas prescripciones?

  • Los Miembros facilitarán al Comité los nombres de las publicaciones oficiales y las direcciones de los sitios Web en que se haya publicado la información requerida en los párrafos 1.1 y 2.1.

Los Miembros facilitarán al Comité los datos de contacto de su(s) servicio(s) de información.

4.1       Cada Miembro notificará al Comité de Facilitación del Comercio establecido en virtud del párrafo 1.1 del artículo 23 (denominado en el presente Acuerdo el "Comité") lo siguiente:

a)      el lugar o lugares oficiales donde se haya publicado la información a que hacen referencia los apartados a) a j) del párrafo 1.1;

b)      la dirección de Internet (URL) del sitio o sitios Web a que se refiere el párrafo 2.1; y

c)       los datos de contacto de los servicios de información mencionados en el párrafo 3.1